桃县 Transit is a public transportation service available to all residents of 桃县. 桃县 Transit provides transportation to doctor's offices, grocery stores and pharmacies. Transportation service is also available for medical appointments and dialysis outside of the county. 这项服务从周一到周五早上7点开始.m. 直到下午5点.m.

票价:1美元.每站00美元,最高5美元.00 in-county; $2.每站00美元,最高6美元.00 out-of-county


桃县运输公司实行提前预订制. To schedule a trip, call 478-825-5995 Monday through Friday in advance before your requested trip.


  • Please be ready to meet your bus at the curb a few minutes before your scheduled pick-up time.
  • If you will be unable to or choose not to take your scheduled trip, 请尽快与我们联系取消, 至少在预定接机时间前24小时. No-shows waste resources which could otherwise be used to transport others. Persons who abuse this are subject to service cancellation and suspension.
  • Eating, drinking, and smoking are not permitted on board 桃县 Transit vehicles. Food and beverages may only be carried on board if securely closed in spill-proof containers. (不含酒精饮料)
  • Seats at the front of the bus are reserved for seniors and persons with disabilities. 请仅在必要时使用这些座位.
  • Please do not talk to the operator while the vehicle is in motion. Safety is our top priority, and your operator's full attention needs to be on driving.
  • Music may only be played if headphones are used and volume is set low enough not to disturb other passengers.
  • Any items left on board the bus will be taken to the office before the next time the vehicle is put in service. If you believe you may have left something on board, please call our office.
  • Riders are only allowed to transport packages they are able to carry themselves. 司机不需要协助包裹.
  • Drivers can assist passengers in boarding and disembarking the vehicle. 司机不允许进入住户.
  • 宠物不允许登上桃县运输车辆. Service animals trained to assist persons with disabilities are welcome.


设有轮椅无障碍服务. 当你打电话来安排行程的时候, please let us know of any assistance you may need in boarding or disembarking from the vehicle. For the safety of all passengers, our policy requires that wheelchairs be secured to the vehicle.

  • Persons using respirators or portable oxygen are permitted on vehicles,
  • Service animals accompanying individuals with disabilities are permitted,
  • Personal care attendants accompanying persons with disabilities are permitted at no charge.



  • 往返老年中心
  • 往返于医疗预约
  • 购物之旅
  • 往返工作/就业的行程
  • 实地考察旅行
  • 支付账单的旅行


  • Trips in support of Temporary Assistance to Needy Families (TANF) recipients (employment, 职业培训, 找工作, 等.)
  • 往返于技术学校和成人教育之间
  • Trips to and from work experience sites for food stamp recipients
  • 往返于医疗预约
  • 往返于精神健康中心
  • 其他非?TANF旅行
  • 往返于药物滥用治疗之间
  • 社会服务之旅
  • 各种各样的旅行

Division of Behavioral Health and Developmental Disabilities (DBHDD)

  • 往返于工作地点
  • 往返于日托中心
  • 往返于心理健康预约
  • Trips to and from community training and integration activities
  • 往返于职业培训之间
  • 往返于医疗预约
  • 社会服务之旅
  • 各种各样的旅行


  • 免疫接种旅行
  • 往返于公共卫生诊所和商店
  • Trips for prenatal visits to clinics and other prenatal appointments
  • 去劳工部安排的医疗预约
  • 职业康复服务计划(DOL/VRS)
  • 往返学校
  • 上班和下班
  • 找工作和安排工作的旅行


桃县 Transit (PCT) hereby gives notice that it is the policy of PCT to assure full compliance with the Title VI of the Civil Rights Act of 1964, 1987年的民权恢复法案, 《1990年美国残疾人法案, and related statutes and regulations in all programs and activities.

Title VI requires that no person in the United States of America shall, 以种族为理由, color, 性别, 或原国籍者不得参加, 被剥夺…的利益, or be otherwise subjected to discrimination under any program or activity for which MTA receives federal financial assistance.


The Americans with Disabilities Act of 1990 (ADA) prohibits discrimination and ensures equal opportunity for persons with disabilities in employment, 州和地方政府服务, 公共设施, 商业设施, 和运输. It also mandates the establishment of TDD/telephone relay services. The current text of the ADA includes changes made by the ADA Amendments Act of 2008 (P.L. 110-325),于2009年1月1日生效.

要查看或下载PCT ADA政策的副本,请点击此处.


  • Any person who believes they have been aggrieved by an unlawful discriminatory practice under Title VI or ADA has right to file a formal complaint.  Any such complaint must be in writing and filed within 180 days from the date of alleged discrimination. 投诉应包括以下资料:
  • 您的姓名、邮寄地址和联系方式(i).e.、电话号码、电邮地址等.),
  • Identify if the compliant is a Title VI and/or ADA violation complaint,
  • How, when, where and why you believe you were discriminated against. 包括地点, 所有证人的姓名和联系方式, 以及其他你认为重要的信息.

The complaint may be filed in writing with 桃县 Transit at the following address or by completing the form provided below.

谷堡, GA 31030


收件人:Title VI或ADA项目协调员
东楼5楼- TCR

U.S. 司法部民权司

Notificación al Público de los Derechos Bajo el Título六


  •  桃源县系统tránsito opera sus programas y servicios, Sin distinción de raza, 颜色原是民族的, de conconad con el Título《文明学报》第六章. Cualquier persona que cree que él o ella ha sido agraviada por cualquier práctica discriminatoria ilegal bajo el Título VI, puede presentar una queja con el sistema de transporte Macon County.
  • Para obtener más información sobre la programa de derechos civiles de La sistema de tránsito de Peach  County, 我们的诉讼程序是暂时的, contacte a 478-825-5995; o visite nuestra oficina administrativa en 云杉街700号, 谷堡, GA 31030.
  •  Si se necesita información en otro idioma, el contacto 478-825-5995 (Teléfono)
  • También puede presentar su queja directamente con el FTA en: Oficina Federal de Administración de Tránsito de Derechos Civiles Atención: Coordinador de Programa del Título VI, 东建筑, 5楼- TCR, 新泽西大街1200号.华盛顿特区邮编20590

Descargar gormulario de Queja del Título六